PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Wer oder was ist ein Orea?



Freddy
18.05.2016, 23:00
Orea - in der Noris Shakespeare Anglerfibel von 1964 wird dieser Köder mehrfach in einer Tabelle erwähnt.Unter anderem sollen Aland, Brassen, Döbel, Güster, Karausche und Schleie darauf beißen.
Könnte es eventuell eine Art Getreide oder eine Insektenlarve sein? :nachdenk:


Gruß Freddy

Angler
19.05.2016, 07:21
wiki:

Orea (griechisch (https://de.wikipedia.org/wiki/Altgriechische_Sprache) Ὀρέα) ist eine Gestalt der griechischen Mythologie (https://de.wikipedia.org/wiki/Griechische_Mythologie).
Laut Pherenikos (https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Pherenikos&action=edit&redlink=1), einem griechischen Epiker (https://de.wikipedia.org/wiki/Epos) unbestimmter, vielleicht hellenistischer (https://de.wikipedia.org/wiki/Hellenismus) Zeitstellung, war sie eine Hamadryade (https://de.wikipedia.org/wiki/Hamadryade), eine jener Nymphen (https://de.wikipedia.org/wiki/Nymphe), die in Bäumen leben und auf das Engste mit dem Schicksal des Baumes verbunden sind...

https://de.wikipedia.org/wiki/Orea

Freddy
19.05.2016, 09:25
Orea ist eine Gestalt der griechischen Mythologie.

Mehr habe ich dazu nämlich leider auch nicht finden können.

Aber damit ihr nicht denkt dass ich spinne, hier ein Auszug...
7755

Gruß Freddy

mupliss
19.05.2016, 09:32
Sowas finde ich interessant!


Die Verwandlung der Insekten - Seite 16 - Google Books-Ergebnisseite
https://books.google.de/books?isbn=3110006618
Max Fischer - 1969 - ‎Insects
Fig. 9. Parla/orea <J. Parametabolie. a) Junglarve, b) 2. Larvenstadium, c) Pronymphe, d) Nymphe, e) adultes <J. (Aus Weber) a) Eoholometabola. Megaloptera ...

https://books.google.de/books?id=k1rG1cSFxLgC&pg=PA452&lpg=PA452&dq=orea+falter&source=bl&ots=heJAbxSTXB&sig=d3dldQZMR94hxowp446YCGYCutU&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjArdG7wOXMAhUKLMAKHTDpCLcQ6AEIITAB#v=on epage&q=orea%20falter&f=false

Ich tippe auf die Larvenform eine Falters/Schmetterlings.

Freddy
19.05.2016, 09:48
Sowas finde ich interessant!
Nicht wahr? :zustimm:


Darauf gestoßen bin ich, weil dieser Köder gleich an mehreren Stellen genannt wird aber mir absolut nicht bekannt ist. Zumindest war der Köder bzw. der Begriff Anfang der 60er wohl so verbreitet, dass scheinbar jeder Angler wusste was damit gemeint ist. Ansonsten würde dieser Name ja nicht so selbstverständlich in dem Katalog auftauchen.

Bei Ora dachte ich zuerst an Latein bzw. eine entsprechende Abkürzung, habe aber diesbezüglich auch nichts finden können. Eventuell wissen ja die Entomologen bzw. die ambitionierten Fliegenfischer unter uns, ob es sich dabei tatsächlich um die Larvenform eines Insekts handelt?


Gruß Freddy

Freddy
19.05.2016, 10:10
Ich glaube ich habe es nun doch.

Eine Bienenmade ist gemeint - was heute funktioniert war früher sicher nicht schlecht und der Begriff "Orea" quasi in aller Angler Munde.
7756


Gruß Freddy

mupliss
19.05.2016, 10:40
Das ist ein Google Fehler, den die Zwerghonigbiene ist die Apis florea.

Freddy
19.05.2016, 11:06
Das ist ein Google Fehler...

Trotzdem nehme ich an dass aus Apis florea im anglerischen Volksmund irgendwann kurz "Orea" wurde und eine Bienenmade damit gemeint ist. Der Begriff muss damals zumindest ziemlich gängig gewesen sein. Heute sprechen alle nur noch von Bienenmaden, obwohl es sich dabei meistens um die gezüchtete Larve der Großen Wachsmotte handelt. Früher wurden eben noch echte Bienenmaden verwendet.

Gruß Freddy

Tincer
19.05.2016, 12:02
Früher wurden eben noch echte Bienenmaden verwendet.

Richtig, der Imker sortiert die "faulen" Drohnenlarven aus, die sind dann übrig.

Diese Larven wurden früher auch oft beim Angeln verwendet:
Bockkäfer (https://de.wikipedia.org/wiki/Bockk%C3%A4fer)

Walter61
19.05.2016, 12:18
Hallo, vielleicht hilft das weiter.
Hab in einem alten Angelgerätekatalog eine Orèa-Paste gefunden, sieh Scan:
7757

Da wird das Wort Orea mit Apostroph geschrieben. Könnte evtl. französisch sein, wegen der Aussprache des e`s .
Vielleicht ist es einfach auch nur ein Eigename wie Plötzol?

Gruß Walter

Freddy
19.05.2016, 12:56
Hab in einem alten Angelgerätekatalog eine Orèa-Paste gefunden...
Vielleicht ist es einfach auch nur ein Eigename wie Plötzol?

Das könnte natürlich ebenfalls sein.
Nur hieß das damalige Tuben- bzw. Pastenprodukt der Firma Shakespeare "CATCH".
Es war laut Katalog ebenfalls in rot und weiß erhältlich und damit dem Plötzol von DAM wohl ganz ähnlich.

Ob sich wohl noch etwas Genaueres in der alten Angelliteratur zum Thema Orea finden lässt? :nachdenk:


Gruß Freddy

Freddy
19.05.2016, 15:32
An der Idee mit der Paste ist wohl tatsächlich etwas dran.
Die Tabelle der Noris-Shakespeare Anglerfibel von 1970 zeigt nämlich folgendes...

7758

Wo 1964 bei Karpfen und Rotauge noch "Orea" stand steht nun auf einmal der Begriff "Catch". Komischerweise steht bei Schleie noch immer Orea, eventuell ein Druckfehler. Damals müssen die Jungs & Mädels von Noris-Shakespeare ja mächtig überzeugt von ihrem Produkt gewesen sein, wenn sie es auf eine Stufe mit den altbewährten Standardködern stellen.

Vielen Dank Walter! Ich denke das Rätsel ist gelöst und hat am Ende doch nichts mit irgendwelchen Insekten zu tun gehabt - Orea ist aber auch ein wirklich seltsamer Name.

Gruß Freddy

Tincer
19.05.2016, 17:30
... Ich denke das Rätsel ist gelöst und hat am Ende doch nichts mit irgendwelchen Insekten zu tun gehabt ...

Wer sagt das - vielleicht ist die Paste ja aus Insekten (Bienenlarven etc.) :lach:

Nun bleibt herauszubekommen was Produkt 3096 - "präparierter Weisen" ist.
Immer diese Dreckfühler :undweg:

Freddy
19.05.2016, 18:02
Nun bleibt herauszubekommen was Produkt 3096 - "präparierter Weisen" ist.

Da hätten sie damals allerdings vorher noch einmal mit Tipp-Ex rübergehen sollen,
bevor die ganze Sache im Druck gelandet ist. :-D

Was mir aber an der obigen Tabelle noch auffällt sind der empfohlene Drilling auf Karpfen und die Spinnrute für Rotaugen. Dass man damals mit Drilling und Kartoffel auf Karpfen gefischt hat ist mir bewusst aber was die Spinnrute anbelangt, ich weiß ja nicht...

Gruß Freddy

nasobem
19.05.2016, 19:14
Wer sagt das - vielleicht ist die Paste ja aus Insekten (Bienenlarven etc.) :lach:
[...]

Vielleicht auch aus Barbatula oreas?

satt2006
19.05.2016, 19:23
Ich halte das für eine generalisierte/ende Bezeichnung von Insektennymphen (vor allem Baumkäfer/Fliegen/Bienenlarven -> Oreaden s.o. Baumnymphen (Esche, Buche).

... und ja wahrscheinlich in Pastenform, das war wohl "very modern" in der Zeit.

Freddy
19.05.2016, 19:58
Nach Walter's Hinweis und dem späteren Vergleich der beiden Tabellen denke ich schon dass es sich bei "Orea" lediglich um schnöden Fertigteig aus der Tube handelt. Schade, ein unbekanntes Insekt wäre natürlich weitaus spannender gewesen. :rotz:

Gruß Freddy

Tincer
19.05.2016, 23:13
Vielleicht auch aus Barbatula oreas?

Schredderschmerle, völlig verrückt :lach:

nasobem
19.05.2016, 23:30
;-)
Schredderschmerlenspekulation...
Was auch immer in der Oreapaste gewesen sein mag, ich sehe das als Handelsnamen für das Zeug. Es gibt für Angelgeräte wahrlich eine bunte Palette ziemlich bescheuerter Bezeichnungen. Geboren aus den Hirnfürzen der Reklamegestalten, die sich gerne selber als kreative Avantgarde sehen, jedoch nicht mehr als Erfüllungsgehilfen ihrer Auftraggeber sind.

Tincer
20.05.2016, 00:06
... geboren aus den Hirnfürzen der Reklamegestalten, die sich gerne selber als kreative Avantgarde sehen, jedoch nicht mehr als Erfüllungsgehilfen ihrer Auftraggeber sind.

... oder Opfer dessen, sein Hobby zum Beruf machen zu müssen.

Rapante
20.05.2016, 00:19
Ob die Orea-Paste jetzt wohl als weisse Creme zwischen zwei schwarzen Keksen verwendet wird?

Freddy
20.05.2016, 00:25
Ob die Orea-Paste jetzt wohl als weisse Creme zwischen zwei schwarzen Keksen verwendet wird?

An diese leckeren OREO Kekse musste ich dabei auch die ganze Zeit denken. :mahlzeit:

Gruß Freddy

jason
08.07.2017, 21:51
Ich möchte hier etwas in einen älteren Thread einbringen. Habe was über die Orea-Paste in dem Noris Shakespeare von 1963 gefunden. Ich denke mal, die Paste hat nichts mit Insekten zu tun. Ein rein pflanzliches Produkt. Es sei den, bei den anderen 10 Zutaten sind pürierte Insektendazwischen.12451

Freddy
08.07.2017, 22:01
Vielen Dank für das Foto. Jetzt ist das Geheimnis um die Orea (Tube) entgültig gelüftet. Pate Orea - das klingt nach Frankreich. Obwohl ein in Vergessenheit geratenes Insekt wie gesagt auch ziemlich spannend gewesen wäre.


Gruß Freddy

Tincer
08.07.2017, 22:35
Das Beißfix der Frühzeit sozusagen.

Freddy
08.07.2017, 22:56
Plötzol von DAM gab es ja auch noch. Wenn ich mich recht erinnere roch das Zeug irgendwie nach Anis. Kartoffeln als Bestandteil, so wie bei der Orea Paste, waren da aber wohl nicht drin.

Gruß Freddy

Walter61
09.07.2017, 08:04
Besten Dank Jason, sehr gute Arbeit.
Man weiß nun auch wie die Tube ausgesehen hat. Jetzt gilt es eine zu finden.
Gruß Walter

dawurzelsepp
09.07.2017, 10:22
Besten dank Jason.
Die frühen Noris Kataloge fehlen mir in meiner Sammlung noch.

jason
09.07.2017, 12:52
Gern geschehen. Das ist auch mein ältester Katalog. Nach der Übernahme von Noris zu Shakespeare war der 63er Katalog wohl der erste der Noris Shakespeare hieß.

Freddy
09.07.2017, 13:18
War Noris eigentlich eine französische Firma und daher das Pate Orea in dieser Schreibweise und die Accents? Kenne mich da in der Firmengeschichte leider nicht so aus.

Gruß Freddy

jason
09.07.2017, 13:32
Noris war eine Deutsche Angelgerät Manufaktur die meines Wissens 1875 in Nürnberg gegründet wurde. Wie die auf die französische Bezeichnung gekommen sind, weiß ich leider auch nicht.

Freddy
09.07.2017, 14:45
Oh! Na da habe ich mich wohl als Banause geoutet. :schaem:
Pâté klingt aber auch schöner als einfach nur Paste oder Teig. Wobei Noris das Zeug damals sicherlich irgendwo in Frankreich eingekauft hat. Später, bei Noris Shakespeare, hat man dann einfach Catch daraus gemacht bzw. es als Eigenmarke vertrieben.


Gruß Freddy

Tincer
09.07.2017, 16:30
Noris war eine Deutsche Angelgerät Manufaktur die meines Wissens 1875 in Nürnberg gegründet wurde. Wie die auf die französische Bezeichnung gekommen sind, weiß ich leider auch nicht.

Zu der Zeit sprach der gesamte europäische Adel noch Französisch, da war Englisch noch nicht so angesagt.

nasobem
10.07.2017, 01:03
Aber die Oreapaste war eher nicht im 1875er Katalog. Noris ist gewissermaßen ein Beiname von Nürnberg, vgl. Norisring oder Noricum.
Das Zeug ist halt aus Frankreich und Mystic oder Pain Chaillou wird ja auch nicht übersetzt.